2012年1月16日月曜日

チランとは知性高き軍団



 出典:黄金の世紀:169~170頁
    加治木義博(言語復原史学会)・ムックの本・KKロングセラーズ

 《チランとは知性高き軍団
 《チランとは知性高き軍団


 要するにチランとは、

 新世紀初めの第三次欧州大戦当時に、

 欧州まででかけていって、救世主と一心同体、

 真相はわからないが何か不思議な兵器を使って、

 侵入軍を悩まし、制圧する日本人の名である。

 その名はギリシャ神話のアキレウスの学問と武術の師、

 半人半馬のケンタウルス中で最も有名なキロンをもじって、

 ノストラダムスが命名した象徴的な名である。

 それはキロンが神話中で果した役割とよく似た役割をうまく果しているし、

 ケン夕ウルスそのものが、騎馬技術集団の神話化なのだから、

 現代でいえば先進知力と技術力をもった集団を指しているのであって、

 現代の日本人の中にも多数いる高度の知性人たちに

 与えられる集団名としてみると、

 その本当の姿が、ごく当たり前に見えてくる。

 だからこそ、それは指導者名であると同時に、

 ちょうど秀吉軍とか信長軍というように、

 軍団を指す代名詞としても使われているのである。


 ここまでわかって、

 そのスペルを日本式に発音して読めば「チレン」だから、

 これは本来はフランス語ではなくて、

 日本語の「知連」が、

 この名詞の実体だったと考えるのが妥当である。

 なぜならこれを「知性人連合」の略として考えると、

 その発音と行為と功績と全体像とが、

 いちばんよく正確に表現された代名詞になって、

 どこからみても食い違いがないからである。

 チランとは「知性人連合」だと理解すると、

 その発音とも功績とも全体像とも一致して、

 より具体的に理解できるが、

 これが間違いだった場合は、

 必ずどれかと合わない点があるものだからである。

 「死の黄金の世紀」に世界の国家分立体制が崩壊して、

 各国が責任政府を失い、無政府状態に陥ったとき、

 それに代わって統治する元日本人を中心とする「知性高き群団」。

 それを世界の人が「チレン」と略称したものを、

 フランス人は「チラン」と発音するのである。

 『黄金の世紀』
 『黄金の世紀』
 『黙示録』

 『予言集』
 「ノストラダムス」
 『新説・ノスドラダムスの大予言』シリーズ
 「加治木義博」
 ヨハネの黙示録とノストラダムスの大予言
 『ノストラダムスの大予言』
  「言語復原史学会」

 『My ブログ』
 ウワイト(倭人)大学講義録
 古代史ブログ講座「古代メソポタミアから大化の改新まで」
 古代史ブログ講座
 「歴史徒然」
 「ウワイト(倭人)ウバイド」
 「ネット歴史塾」
 「古代史の画像」
 「ヨハネの黙示録とノストラダムスの大予言」
 「オリエント歴史回廊(遷都)」
 「終日歴史徒然雑記」
 「古代史キーワード検索」
 ひねもす徒然なるままに        

0 件のコメント:

コメントを投稿